WIHWT: Something to sing along to

Blackbird

 

 

 

 

 

 

 

 

Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for this moment to arise

 
Blackbird singing in the dead of night
Take these sunken eyes and learn to see
all your life
you were only waiting for this moment to be free

Blackbird fly, Blackbird fly
Into the light of the dark black night.

Blackbird fly, Blackbird fly
Into the light of the dark black night.

Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for this moment to arise,
You were only waiting for this moment to arise,
You were only waiting for this moment to arise

Lennon/McCartney

WIHWT: The Widow's Broom by Chris Van Allsburg

Witches’ brooms don’t last forever. They grow old, and even the best of them, one day, lose the power of flight.

Fortunately, this does not happen in an instant. A witch can feel the strength slowly leaving her broom. The sudden burst of energy that once carried her quickly into the sky become weak. Long and longer running starts are needed for takeoff. Speedy brooms that, in their youth, outraced hawks are passed by slow flying geese. When these things happen, a witch knows it’s time to put her old broom aside and have a new one made.

On very rare occasions, however, a broom can lose its power without warning, and fall, with its passenger, to the earth below…which is just what happened one cold autumn night many years ago.

The Widow’s Broomby Chris Van Allsburg

Fatal law.

We are the hero of our own story.
Mary McCarthy

Sometimes I seriously wonder what I am thinking. In our Journey of the Hero unit, I ask students to do a free write on their own ‘fatal flaws.’ Really? What fatal flaws could a 13 to 14 year old have? But boy, do I get a range. Everything from taking that epic skateboarding ramp a bit off, to the time when they betrayed a friend. The range is parallel to choices and life experiences they’ve had: in other words, happy kids=innocent mistakes; add a little more grit to their worlds=more emotion.

I’m not trying to dig out their hearts, I promise. They don’t have to share a thing, and may choose not to write. In terms of the writers’ workshop, this was not the prompt to launch the protocols, that’s for sure.

But keeping my sense of humor, I got an email from a student asking a clarifying question:

“What is the Fatal Laws assignment?”

Sounds about right.

Writers' Wednesday: Wish I had written that…

Because heaven knows I need more challenges, every Wednesday I plan on posting a passage, quote, etc., that causes me writer’s admiration/jealousy. Trying to think of an acronym, but I’m out of ideas right now. WEAK? Writer’s Envy/Admiration Kills? WIHWT – Wish I Had Written That, or IWNBAGW (Winnabego?) I Will Never Be  a Great Writer, or INGOKMHWLM? (If Neil Gaiman only knew me he would love me?) but my favorite: WWJID? (What would John Irving Do?)

Okay: Sorry.

My WIHWT for today, from Holly Black’s Ironside:

“…an ice-covered lake stretching out from a bank just beyond the lip of the road. Mist shrouded the center of the lake from view. Dead trees rose from the water, as though there had once been a forest where the lake now stood. A forest of drowned trees. The fading light turned the trunks to gold.”

Haunting.

In conclusion….

 Patrick the Author

One buggaboo that boggles me is how to really explain to budding authors why it’s not stylistically adroit by ending any piece of writing with a statement such as “this is my story about and I hope you liked it” or “this is my paragraph assignment for today.” Yes, I do this, yes, I teach many lessons, model, set examples, etc., but why is this not an innate act? Perhaps that’s my real question: why do we communicate so differently, so awkardly,  while we’re learning the craft of writing, than from our conversational tone?

Analyzing the act of writing itself perhaps provides an answer: young writers are disconnected from the flow of language, from the symbolic noise of speech to text in print (and I mean any type of  “print” – digital or cellular). No one has ever lifted up the veil to show them that writing is talking…the toddler sitting on a mother’s lap, having “Itsy Bitsy Spider” meeting its tenacious but tenuous hold in a water pipe, or little piggies that must be counted to and from market, or other rhythmic, melodic speech patterns that exist in all languages and cultures, learns how to connect with humans in a most fundamental and sublime way. Those little piggies sure do work hard and create loving bonds as they wee-wee-wee all the way home.

So, I tried an experiment today: a mini-lesson that took all of five minutes, so it was truly a mini-lesson. Bite-sized. I explained to students that first, do not write those types of endings. Don’t. Sorry. Gotta give it up for style sometimes, folks. (I can forgive white shoes after Labor Day, but a girl’s got her limits!) I shared with students my insight into the development of language, and I pantomimed a phone call with my husband:

“Hey, sweetie, would you please unload the dishwasher? Oh, and thank you for listening to my phone conversation. The end!”

Or ending a text message: “Thank you for reading my text message. This text message was about this story. Then End! 3>!!!!LOLZ”

As a writer, we are in our moment, our thoughts, and we want to bring our readers there, too. Being intentional –do we choose obscurity, pop the bubble, or scratch the needle, or invite our readers in, is up to us. I guess I just want my students to experience that level of control in their voice.

Dear Readers, you may disagree with this blog posting and my stringent view of this stylistic misstep. This is my blog posting. Thank you for reading it. I hope you liked it. THE END!!!!

Tricks of the trade.

 

 

magicianDoes technology help young writers, and teachers of writing?

http://twowritingteachers.wordpress.com/2010/06/17/technologyforwriting/

I am sure it’s helped me in teaching writing. Showing so many examples of writing, sharing my own writing, and using it to model/demonstrate workshop behaviors and protocol has been effective in allowing my students to find their own voices.

But with everything, if it’s the novelty that’s drawing students only, we all know how quickly that wears off. Tricks are fun, but quickly they see the man behind the curtain. Good teaching is just that — no matter the delivery.

But not only that, consider the world that’s brought to their doors, so they can find inspiration in their ideas.

Am I stifling your creativity?

young-artist

 There is a teacher’s blog I read that I really like. His philosophies are extreme, and I kind of like the unbalanced, spinning-my-head feeling after reading his writing. I certainly don’t agree with everything he believes, and I would guess he wouldn’t agree with anything I write. But I’m just trying to figure this out, and am a work in progress myself as a teacher, so maybe he’d be kind.

One recent post caught my eye, and it’s about how we teachers stifle creativity by expecting correct spelling. Well, there are two schools of thought on this one: The first is that when teachers expect correct spelling, or we stop your meanderings, scribblings, writings, and attempts at communication with correcting your spelling, punctuation, and grammar, we are making you feel bad and stifling your creativity. You proudly show us your efforts, and we then put on our stomping cleats and punch holes in your beautiful work. I’m sorry. My cleats were at the cleaner’s, so there hasn’t been an opportunity to step on your work. The second camp says that all work is good work, correct or not, and any attempt you make is worthy, valuable, and should be encouraged no matter what.

There is really a third option, which is where I think most teachers and parents are: your work is wonderful. Your drafts, sketches, pre-writes, discussions–all of that, is worthwhile and valuable. I sincerely believe that. I respect your thoughts. Every day I teach, I find new insights, and learn from you. Really – you rock on ice. But understand that the world is full of conditional love. And to find strength in your voices, you will need to learn how to communicate in standard English (at least in North American countries). I don’t give two potatoes if you spell “humor” like “humour.” But please try to know the difference between “their, they’re, and there.” Please?

 He makes an excellent point – he sometimes has a few mistakes, typos, and misspellings in his blog, but says he always has readers (over 8,000!). I make mistakes, too. Quite often I’ll re-read a post and edit it when I see something is amiss. No biggie. And yes, people do continue to visit his blog repeatedly, including me. But I wonder if I would be so inclined if the entire thing was consistently full of errors? Would I have the level of respect for him that I do? Probably not, and that’s just how it is.

And students of the new techno age: there are plenty of humorous ways to learn how to spell correctly. The blog, Hyperbole and a Half really sums up the use of “a lot” among other typing issues:

ALOT

http://hyperboleandahalf.blogspot.com/2010/04/alot-is-better-than-you-at-everything.html

"Lioness of Iran"–Simin Behbahani

From National Public Radio:

The authorities in Iran continue to block the travel of the nation’s most prominent poet.

Last week, as she was about to board a flight to Paris, police seized the passport of Simin Behbahani, who is 82 and nearly blind.

Behbahani was interrogated all night long and then sent home — without her passport.

So far, she has not been charged with any crime. Neither the police nor the Revolutionary Court has asserted any legal basis for taking her passport.

‘We All Thought She Was Untouchable’

Known as the “lioness of Iran,” Simin Behbahani has been writing fierce poetry for decades, during the reign of Iran’s Shah, during the Islamic Revolution, during the reign of the ayatollahs, and over the past year’s political turmoil.

Through it all, she was not imprisoned and continued to enjoy the freedom to travel, says Farzaneh Milani, who teaches Persian literature at the University of Virginia and is one of Behbahani’s translators.

“We all thought that she was untouchable. And it’s amazing that a woman of 82, a woman who can barely see anymore, a woman who has brought nothing but pride for Iran, is now a prisoner in her own country,” Milani says.

 

behbahani

She looks very threatening, doesn’t she?